COME UNDONE POMPEII СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Перевод песни Come undone — Placebo Рейтинг: Песни по тегам Радио. Depending on whether you interpret the song metaphorically or literally, the destruction of the ancient city of Pompeii is used either as a conceit to describe the relationship of the speaker and the addressee or perhaps the situation of their lives ; or the song is actually attempting to give voice to an imagined speaker who lived there. He also reacts to the huge success the song has been: Published By Universal Music France.

Добавил: Voshicage
Размер: 35.2 Mb
Скачали: 3214
Формат: ZIP архив

Перевод песни Come undone (Placebo)

How am I going to be an optimist about this? Oh, where do we begin, the rubble or our sins?

Great clouds roll over the hills bringing darkness from above Oh, where do we begin, the rubble or our sins? If you close your eyes Does it almost feel like nothing changed at all?

Перевод песен Placebo: перевод песни Come Undone, текст песни. Лингво-лаборатория Амальгама.

In an interview with NMEDan explains that it is indeed about Pompeii, and a conversation among some of its citizens as the smoke comes down:. Famously, the city was sort of dug up and people who were wiped out by the volcano were kind of discovered — or the negative space of their body was discovered — in the poses in which they died, and I just thought that was such an interesting image. And a really happy one as well. So the song is sort of imagining a conversation between two of those people.

  ВТОРОЙ ПОЛ БОВУАР ДЕ СИМОНА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Слушать песни Come Undone (потерпеть поражение) музыка

In an interview with The TelegraphDan adds:. Being quite a shy, self-conscious person, I was afraid my life might get stuck. Depending on whether you interpret the song metaphorically or literally, the destruction of the ancient city of Pompeii is used either as a conceit to describe the relationship of the speaker and the addressee or perhaps the situation of their lives ; or the song is actually attempting to give voice to an imagined speaker who lived there.

They are chanting eheu. Read more about it in unddone annotation on the chant.

Facebook Twitter Instagram Youtube. Pompeii Lyrics [Directed by Jesse John Jenkins] [Intro] Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu Eh, eheu, eheu [Verse 1] I was left to my own devices Many days fell away with nothing to show [Pre-Chorus] And the walls kept tumbling down in the city that we love Great clouds roll over the hills, bringing darkness from above [Chorus] But if you close your eyes Does it almost feel like nothing changed at all?

  ТЁТЯ УЧИТ ПЛЕМЯННИКА СОБЛАЗНЕНИЮ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

In an interview with NMEDan explains that it is indeed about Pompeii, and a conversation among pompeji of its citizens as the smoke comes down: He also reacts undon the huge success the song has been: In an interview with Undobe TelegraphDan adds: Why is it called «Pompeii» when Pompeii itself is not even in the song?

What are they saying in the chanting? Published By Universal Music France.

Drums By Chris «Woody» Wood. Piano By Dan Smith. Mastered by Bob Ludwig.

Assistant mixing Matty Green. Release Date February 22, Weight of Living, Pt.

Daniel in the Den. Verified Artists All Artists: